Verzeichnis der benutzten Quellen.
Weniger wichtige und nur einmal benutzte Quellen sind in diesem Verzeichnis nicht aufgeführt, sondern nur in den Anmerkungen
nachgewiesen.
A.
P. J. B. C. Robide van der Aa: „Reizen naar Nederlandsch
Nieuw-Guinea etc. in de jaren 1S71, J872, 1875, 1876"
('s-Gravenhage 1879). P. J. B. C. Robide van der Aa: „Kritisch Overzicht der
Reizen naar Nederlandsch Nieuw-Guinea in de Jaren
1879—1882", in „Bijdr. T-, L- en Vke. v. Nederl.-Indie",
uitg. VI. Inter. Congr. d. Orient. (Leiden 1883), p. 153—245. N. Adriani: „Sangireesche Spraakkunst' ; (Leiden 1893). N. Adriani: „Sangireesche Teksten" ('s-Gravenhage 1894). N. Adriani: „Iets over de talen der To Sada en der To
Wadu' ; , in „Mededeel. v. w. het Nederl. Zendelingsg.",
dcel 42, p. in —150 (Rotterdam 1898). N. Adriani: „Overzicht over de talen van Midden-Celebes",
in „Mededeel. v. w. h. Nederl. Zendelingsg.", deel 42,
P- 538—588 (Rotterdam 1898). N. Adriani: „De Talen der Togian-Eilanden", in „Tijd-
schrift v. h. Bataviaasch Genootschap van Künsten en
Wetenschappen", deel XLII, an. 5 (Batavia 1900). N. Adriani: „De Talen der To Boengkoe en To Mori", in
„Mededeel. van wege het Nederl. Zcndelingsgenootschap".
XLIV, p. 249—318 (Rotterdam 1900). N. Adriani und M. L. Adriani: „Hoofdstukken uit de
Spraakkunst van het Tontemboansch" ('s-Gravenhage 1908). N. Adriani und J. P. Talens: „Een en ander over het
Talaoetsch", in „Verh. v. h. Bataviaasch Genootsch.", deel
LIX, 1. stuk (Batavia 1911). L. M. d'Albertis: „New Guinea", 2 Bde. (London 1880). M. M. Alves da Silva: „Diccionario Portuguez-Galoli"
(Macau 1905).
P. Ambrosoli: „Extrait d'une Notice sur l'ile de Rook 1 ' in „Annales de la Propagation de la Foi", tome XXVII, P- 363—366 (Lyon 1855).
J. Andia y Varela: „Relation d'un Voyage a L'lle d'Amat ou Tafti", in „Recueil d. Voyages et Memoires", tome IV. p. 69 bis 132 (Paris 1839).
Richard Andree: „Ethnographische Parallelen und Vergleiche" (Stuttgart 1878) — Neue Folge (Leipzig 1889).
Richard Andree: „Ethnologische Betrachtungen über Hockerbestattung", in „Archiv f. Anthrop.", N. F., Bd. VI, p. 282—307 (Braunschweig 1907.)
Lorrin Andrews: „A Dictionary of the Hawaiian Language" (Honolulu 1865).
B. L. de Argensola: „Conquista de las Isias Malucas" (Zaragoza 1891).
B.
M. J. van Baarda: „Beknopte Spraakkunst van de Galilla-
reesche Taal" (Utrecht 18911. M. J. van Baarda: „Woordenlijst. Galelareesch-Hollandsch"
('s-Gravenhage 1895).
M. J. van Baarda: „Het Löda's, in vergelijking met het
Galela'sch dialect op Halmaheira", in „Bijdr. v. h. Koninkl.
Inst." 7° volgr., deel II, p. 317—493 ('s-Gravenhage 1904). A. H. L. Badings: „Nieuw Hollandsch-Maleisch, Maleisch-
Hollandsch Woordenboek", 7 e druk (Zwolle 1901). G. A. Baer: „Contribution ä l'etude des langues des indigenes
aux iles Philippines", in „Anthropos", II (1907), p. 467 -491. A. Baessler: „Neue Südsee-Bilder" (Berlin 1900). J. A. Bakkers: „De Eilanden Bonerate en Kalao", in „Tijd-
schr. v. Indische Taal-, Land- en Volkenk.", deel XI
(4 e serie, deel II), p. 215—264 (Batavia 1862). J. A. van Baien: „Iets over het Doodenfeest bij de Papoe's
aan de Geelvinksbaai", in „Tijdschr. v. d. Ind. T.-. L.-
en Vke.", deel XXXI, p. 556ff. (Batavia 1886). A. Bamler: „Bemerkungen zur Grammatik der Tamisprache",
in,,Zeitschr. f.afrikanische u. ocean.Sprachen", V,p. 198—253. Joiio de Barros: „Da Asia nova ediciio", 9 Bde. (Lisboa 1778).
— Diogo de Couto: ,.Da Asia". 15 Bde. (Lisboa 1778). J. P. J. Barth: „Boesangsch - Nederlandsch Woordenboek",
(Batavia 1910). A. Bastian: „Die Molukken" (Berlin 1884). Edward Beardmore: „The Natives of Mowat, Daudai,
New Guinea", in „The Journ. of the Anthrop. Inst.",
vol. XIX (1890), p. 459 fr. Edward Belcher: „Narrative of a Voyage round the World",
2 vols. (London 1843). Ricardo Beiträn y Rözpide: „La Polinesia" (Madrid 1884).
G. Bennäsar: „Diccionario Tiruray-Espanol", und „Diccionario Espanol-Tiruray", 2 Bde. (Manila 1892, 1893).
Th. F. Bevan: „Toil, Travel, and Discovery in British New Guinea" (London 1890).
J. Th. Bik: „Aanteekeningen nopens eene reis etc., gedaan in 1821 en 1822 etc.", in „Tijdschr. Ind. T.-, L.- en Vke.", deel XIV (46 serie, deel V), p. 125—183 (Batavia 1864}.
H. Bingham: „A Gilbertese-English Dictionary" (Boston 1908). G. L. Bink: „Lijstje van Tclwoorden en eenige zelfstandige
Naamwoorden enz. van Wandammen", „Tijdschr. v. Ind. T.-, L.- en Vke.", deel XXXIV, p. 62—71 (Batavia 1890). G. L. Bink: ,,Drie Maanden aan de Humboldtbaai", in „Tijdschr. Ind. T.-, L.- en Vke.", dcel XXXIX, p. 143—211.
G. L. Bink: „Lijst van woorden opgeteekend uit den mond der Karau Jotafa, bewoners der Humboldts-Baai", in „Tijdschr. v. d. Indische Taal-, Land- en Volkenk.", XLV, p. 59—92 (Batavia 1902).
F. Blumentritt: „Versuch einer Ethnographie der Philippinen" (Gotha 1882).
F. Blumentritt: „Verzeichnis philippinischer Sachwörter auf dem Gebiete der Ethnographie und Zoologie" (Berlin 18991.
H. Bokemeyer: „Die Molukken" (Leipzig 1888).
A. Bolsius: „Une legende alfoure", in „Anthropos", Bd. IV U9°9). P- 879—891.