I n h al ts verzei ch n i s.
Ein Register dieser Ergebnisse wird mit deren letztem Teil erscheinen.
Seite |
Vorwort. 111 |
Einleitung. 1 I
Verlauf der Expedition. 1 I
Arbeitsteilung während der Expedition. 1
Bearbeitung des gesammelten Materials. 2
Unsere Karte. 2
Kapitel I. Ältere veröffentlichte Karten des Gebietes
und die Expeditionen, denen wir sie verdanken 3
v. d. Decken — Sadebeck. 3
Fischer-Friederichsen. 3
Thomson. 3
Graf Teleki — v. Höhnel — Rosiwal — Toula — Sueß 4
Gedge. 4 j
Baumann. 4
Uganda-Eisenbahn. 5 j
Gregory. 5 j
Cavendish, Austin. 6
Graf v. Götzen. 6
Johannes — Merker. 6
Schoeller — Kaiser. 7
Meyer. 7 i
Dantz. 8
Kapitel II. Fremdes unveröffentlichtes oder nur teilweise veröffentlichtes Kartenmaterial .... 8
v. Trotha. 8
Widenmann.*. 8
Hoesemann. 9
Stadlbaur. 9
Kohlschütter — Glauning.9
Deutsche und britische Grenzvermessung.9
Bast.*.10
Abel.10
v. Prittwitz u. Gafifron, Jaster.10
Methner.n
Jaeger.11
Kapitel III. Die Instrumente zu unseren Aufnahmen . 11
Tabelle: Veränderungen der Korrektion des Aneroids
Nr. 2884.14
Kapitel IV. Die topographische Aufnahme .... 15
a. Die Aufnahme im engeren Sinn.15
Einfache Routenaufnahmen.15
Die Entfernungen bei den Routenaufnahmen ... 16
Genauere Aufnahmen.17
Anschluß an die Grenzvermessung.17
Anschluß an die Pendelexpedition.18
Triangulation am Meru.18
Unsere Aufnahmen und vollkommenere Methoden . 18
b. Krokis, Zeichnungen und photographische Auf
nahmen .19
c. Die Höhenmessungen.20
d. Geologische Aufnahme.21
Kapitel V. Die Konstruktion der Karte .21
Urkonstruktion.21
Lokale Abweichungen der magnetischen Deklination 22
Meine Mitwirkung bei der Zeichnung. Die Photographien .22
Einpassen der Urkonstruktion.23
Die Projektion der Karte.24
Karte der Ostafrikanischen Bruchstufe
Seite
Die Darstellung des Terrains auf unserer und anderen
Karten der Schutzgebiete.24
Die Verarbeitung des fremden Materials.26
Kapitel VI. Die Berechnung der Koordinaten der
Karte.27
a. q> und X .27
Deutsche und britische Koordinaten.27
Ausgleichung der Koordinaten.27
Tabelle: Vorläufige Koordinaten.28
Erläuterung zum Verzeichnis der 90 und X .... 28
Tabelle: Verzeichnis der nach 90 und X festgelegten
Punkte.28
Astronomische Beobachtungen.29
b. Erdmagnetische Bestimmungen.30
Tabelle: Verzeichnis der Werte der erdmagnetischen Deklination.30
c. Meereshöhen.31
Kohlschütters Höhenberechnungen.31
Meereshöhe von Tabora. 31
Erläuterung zum I. Höhenverzeichnis.32
Tabelle: I. Höhenverzeichnis: Die mit Quecksilberbarometer oder Kochthermometer von uns gemessenen Höhen.32
Ergebnisse des I. Höhenverzeichnisses.37
Erläuterungen zum II. Höhenverzeichnis.37
Tabelle: Einander widersprechende Quellen ... 38
Tabelle: II. Höhenverzeichnis: Die für die Karte
grundlegenden Höhen.38
Erläuterungen zum III. Höhenverzeichnis.40
Tabelle: III. Höhenverzeichnis: Die aneroidisch ermittelten Höhen.40
Kapitel VII. Die Signaturen der Karte.44
Routen.44
Höhen.44
Vegetation, besonders Wald.45
Verschiedene andere Signaturen.45
Kapitel VIII. Die Namen der Karte. Von Bernhard
Struck.46
a. Die Schreibweise.46
Methoden nationaler und internationaler Schreibweise 46
Neues Verfahren.48
Der Lautbestand.48
Vereinfachte Schreibweise.49
Akzent. Quantität.51
Dialektischer Lautwandel.51
Suaheli. Namen des britischen Gebiets.51
Ergebnis.51
b. Zur Namenerklärung.52
Verstümmelte und Parallel-Benennungen Masai— Suaheli.55
1. Masai.56
Verzeichnis der Namenerklärungen.57
2. Ndorobo.61
3. Tatoga und 4. Iraku.61
5. Sonjo.61
6. Mbugwe.62
7. Suaheli.63
Berichtigung.63
in 1:150000, Nord- und Südblatt.