Teil eines Werkes 
Bd. 1 (1902) Verfassung, Stammbäume und Überlieferungen
Entstehung
Seite
427
Einzelbild herunterladen
 

427

Tagaloa taulia 'o Niualauvai 1 , ltio Vaitele i uta, vaitele i tai,

E leai ni ali'i e tuefu 2 ai,

E le ifo Tagaloa e le lata ai; Tagaloa taulia.

Tagaloa taulia 'o Fitipe'a, lJ5 'O Fitipe'a ma Fitileulua,

Oua atu fale e toto'alua 3 .

Tagaloa taulia.

Tagaloa taulia 'o Lullt tu 4 lua Autä, '0 le sopoaga o le.

200 Tagaloa taulia.

Tagaloa taulia le nu'u 'o Yelotä,

Na pu'e le galu, fuli le afä 5 ,

Tu'ua se ola, lua se moana,

INIa se 'ava soifua uioua 6 ,

205 Tagaloa 'a sola tu'u lau ao 7 ,

Se'i talia 8 , ö!

Tagaloa kam nach Niualauvai,

Wo viel Wasser inlands, viel Wasser seewärts ist, Aber kein Häuptling zerfiel dort in Staub (?),

Tagaloa kam nicht herunter, er kam nicht nahe; Tagaloa ging.

Tagaloa ging nach Fitipe'a,

Nach Fitipe'a und Fitileulua,

Wo es zwei Häuser giebt (?).

Tagaloa ging.

Tagaloa kam nach Lulutu und Autä,

Worüber die Sonne steigt,

Tagaloa ging weiter.

Tagaloa kam nach dem Orte Yelotä,

Es fing ihn die Brandung, er kenterte im Sturm,

Er blieb lebend, aus dem Meere gerettet.

Und sie hatten eine Kawa ihm zu Wohl,

Tagaloa aber rannte fort und liess dir den Titel zurück, Damit er bezahlt werde, ö!

12. Die Geschichte von Gaiuli und Gaisina und Taeotagaloa, die nach Fiti reisten ,J (O le tala ia Gaiuli ma Gaisina ma Taeotagaloa na folau

i Fiti).

Ona folau lea 'o le va'a o nei ali'i e va'ai lava i le itulagi, 'o tu mai ai le fetii 'o le amoga 10 lona igoa, e fai ma tapasä 11 o lo latou folauga, e folau tonn i le amoga. Ona taunu'u atu lea i Fiti. Ona fai atu lea 'o Tagaloa: Se, 'a tatou o'o atu i le ava, 'o lo'o i ai nei le tupua a Tuifiti 'o le anae 12 oso, 'a fa'apea lava e oso mai le i'a i le vailiu, 'a tumu le vailiu 13 , ona ufiufi loa lea. 'A oso fo'i i'a i le vailiu i ama, 'a fa'apea fo'i e tumu, ona ufinfi fo'i lea 'o le vailiu, ne'i oso mai pea le i'a, ona goto lea 'o le va'a i le ava. Ona fai atu lea 'o Tagaloa: '0 le tasi lenei tupua 'o le a tu'u mai ia i tatou ia oti ai. la lua fa'alogo lelei mai i la'u 'upu; 'a 'ou fai atu, lua te

Das Schilf dieser Herren ging auf die Reise, und sie schauten nach der Himmelsseite, wo das Sternbild amoga mit Namen steht, um es als Kompass für ihre Reise zu gebrauchen, indem sie gerade auf den amoga zuhalten. So kamen sie in Fiti an. Da sprach Taga­loa: Freunde, wenn wir ankommen in dem Ritfeinlass, wo der Dämon des Tuifiti, der springende Anae, weilt, und wenn der Fisch in den Schiffsraum springt, so dass er sich füllt, dann deckt rasch zu. Wenn er auch in den linken Schiffsraum springt, und dieser sich auch füllt, dann decket auch diesen Schiffsraum zu, damit nicht noch mehr Fische hineinspringen und das Schilf im Ritfeinlass untergeht. Und weiter sprach Tagaloa: Noch ein anderer Dämon ist für uns übrig geblieben, dass er uns den Tod bringe. Ihr beide höret gut auf meine Worte; wenn ich sage, weicht auf die rechte

I Niua eine Doppelinsel zwischen Tonga und Samoa; auch Niuafou liegt liier, um welche es sich wohl handelt.

3 efu Staub werden, Iratt; wohl gemeint, dass die Insel unbewohnt oder kein Adel dort war.

3 ma lona Vai e faitoatoalua in der andern Handschrift.

4 (EutäV) Rurutu ist eine der Australinseln südlich von Tahiti und östlich von Itarotonga. Wahrscheinlich aber ist Sofia-Insel in den Tokelau gemeint; siehe 4, Tulagi.

5 Auch se lolo, to se afä: er brachte Flut und brachte Sturm.

6 möna = mooiia für ihn.

7 tuuao die Wolken zu einem Weg in den Himmel machen (Pratt).

8 Auch sou talia.

9 Siehe die Reise nach Fraser oben in 11. Nach Stuebel p. 145 beteiligten sich an der Reise noch Saoluaga und Polofa'asoasoa. Nach Fraser auch der Tuiafono, also im ganzen sechs. Vergl. p. 420.

10 amoga der Gürtel des Orion.

II tapasä ist ein neues Wort für Kompass. Uber die Seefahrt mit Sternen siehe im II. Hand bei Bootbau und Schiffahrt.

12 anae der Seebarbe, 31ii<jil sp.; auch in Amoa, bei Puapua, auf Savai'i, ist ein Riffeinlass mit einem springenden Anae.

13 vailiu = va-i-liu eigentlich der Raum zwischen den zwei Schiffsräumen beim Doppclkanoe, wie Vaimaugazwischen den Bergen, vailua i mata der rechte Hauptschiffsraum, vailua i ama der linke Raum des den Ausleger vertretenden Schiffsteiles.

iwtitsy WsEi - i«B jftrf g N fe» Ult»««*!-» iMW" w >