368
Fa'aleasao oder Tausao („schwer erreichbar“, nämlich die A n a lu m a - Höhlen an der steilen Wand), woher Faleasao entstanden sein soll, ferner Gagaga'e („keuchend“ hei der Geburt, woher Aga'e von Fitiuta entstand) und endlich den Vaosä oder Luanu'u, der auf 'Ofu geboren wurde und durch dessen „Bekleidung“ der Name 'Ofu entstand (nach Turner p. 226). Lefaleilelagi machte in Fogaolo'ula 1 ihre mavaega, wonach die einzelnen Söhne ihre Plätze erhielten.
1. Tau (Dorfschaft).
Regierungssitz; aus zwei Dorfteilen, 'o Lumä und Si'ufaga bestehend, ersteres nordwärts gegen Faleasao hin gelegen und das Königshaus umfassend. Beide Dorfteile sind heute durch die Kirche, neben der das zweistöckige Haus des Halbblut Arthur Young stellt, des Vaters der Tuimanu'a Lika (siehe b. A. Anh. 1), getrennt. Breiter Sandstrand, aus dem bei Niedrigwasser durch Graben das Frischwasser gewonnen wird (genannt Tufu, siehe 3).
Ausser den beiden Dorfteilen giebt es noch viele Namen für einzelne kleinere Teile oder Grundstücke, so z. B. in 'o Lumä das Königsland Fogaolo'ula (siehe b. A. gen 30; 3; c. 31), worauf das Königshaus, das Fale'ula steht, und in Si'ufaga ferner Vivao, Filitaula, Aufogapiu; der westlichste Teil von Si'ufaga heisst Saleatua (c. 11 Zeile 120) u. s. w. Über 'Afaga und Fa'alavä siehe c. 20. Das Landstück Ti'eti'eitalaga siehe 3. Hinter 'o Lumä ist das Land einige 100 m weit sumpfig, genannt Vai matamatamoto.
Tulouga 'oe le faletolu
tulouga Malaetele ma Malaeovavau
tulouga le afioga Tuimanu'a
tulouga lou usoali'i
Soatoa ma Lefiti
tulouga le pupuali'i
tulouga 'outou to'oto'o Tulifua ma Tau'es e ma M i 1 o ma F a 'a m a u s i 1 i ma Tua'au ma Foto ma Atiu
tulouga lau tofä Tauanu'u, na fa'amatua i 'upu o Fale'ula, na tausia fo'i papä, ma e fa'aleo i 'upu o le tupu
Gegriisst, du das Haus der drei
gegriisst Malaetele
und Malaeovavau 3
gegriisst die Hoheit Tuimanu'a
gegriisst deine Bruderhäuptlinge Soatoa und Lefiti
gegriisst, die Häuptlingsschar
gegriisst ihr Rednerstäbe Tulifua und Tau'ese und Milo und Fa'amausili und Tua'au und Fofö und Atiu
gegriisst deine Ehrwiirden Tauanu'u, der als Ältester das Wort im Fale'ula hat, der den Titel behütet und auf die Worte des Königs horcht.
das faletolu gleicht dem faleiva zu Leulu- moega als Regierungsbehörde 2 .
der Malaetele liegt am Strande in 'o Lumä unter Palmen.
der Tuimanu'a ist der König von Manna (siehe oben und Anhang zur flp.).
siehe oben und Anhang zur dp. Früher angeblich Soatoa und Galea'i von Fitiuta; letzterer aber von Taü durch Lefiti ersetzt. Abst. des Soatoa nach Po well siehe b. B. Anh. 1.
nicht immer ausgerufen; angeblich nur für die Häuptlinge von Si'ufaga gebraucht. Manchmal kommt hiernach t. le maopü, g. das Königshaus, pupu Baumgruppe (Pratt).
vergl. Fa'amausili in Malie p. 225.
Tua'au von Sapiu.
Tochter, Heir. b. A. Anh. 1. gen 30. p. 381.
Tauanu'u ist ein mächtiger tnlafale ali'i, Rednerhäuptling 4 .
1 Das Kronland in Tau; vergl. Atua p. 200 und 295.
2 Es vergiebt den Titel unter Hörung der anoali'i, der Königsfamilie (Anh. 2). Ferner beruft es den grossen fono von ganz Manu'a (Anh. 1). Zum faletolu gehören alle Sprecher; der Name „Haus der drei“ bezieht sich auf die drei politischen Bezirke in Taü, nämlich Sapua, Saite undSasualei, die durcheinander gemischt liegen, wie z. B. die Bezirke resp. Dorfteile von Safotu. Die Behauptung mancher Samoaner, dass die drei Teile 'o Lumä, Si'ufaga und Faleasao seien, erscheint nicht richtig.
3 Der Malaeovavau wurde von Tagaloa von den 100 um Samoa liegenden Inseln, faleselau, nach Taü gebracht. Fremde, die ehemals nach Manu'a kamen, mussten erst am Malaetele landen, wo sie um den Zweck ihres Kommens gefragt wurden. Wenn sie nichts Passendes antworteten, wurden sie nicht empfangen. Deshalb soll ehedem ein Krieg zwischen Savai'i und Manu'a ausgebrochen sein. Beim grossen Fono auf dem Malaetele sind auch Plätze für das übrige Samoa bestimmt, natürlich für die Regierungsplätze, so Leifi und Tautolo (Aleipata), Safotulafai (Savai'i), Tato (Tutuila). Wussten die Gäste ihre Plätze nicht und zeigten sich unbekannt mit den Manu'a-Gebräuchen, so wurden sie nicht empfangen. Es existiert noch ein dritter malae, der malae poumasame, wo Tauanu'u im geheimen über Ahnen und Überlieferungen spricht. Er soll hinter 'o Lumä liegen. Das Haus dafür heisst faletalatala.
4 Er ist der Kundigste an alten Überlieferungen. Wenn sich die Lerngierigen im einsamen Haus, faletalatala, des malae poumasame besprochen haben und nicht klar kommen, gehen sie Tauanu'u zu holen, der ihnen Auskunft giebt. Über das übrige näheres im Anhang zur flp. Ähnlich war es bei den Maori, wo der erste Kenner, Rahui, Aufschluss gab im wharekura, dem fale'ula (Bastian No. 1 p. 176). Tauanu'u gilt als alataua in diesem Sinne, wie Leausa in Lufilufi u. s. w.