Teil eines Werkes 
Bd. 1 (1902) Verfassung, Stammbäume und Überlieferungen
Entstehung
Seite
342
Einzelbild herunterladen
 

342

Pioa se mauga mai Fiti,

'O lo'o taulafoia i a'e i Lauli'i, '() lona faline Sinapioa,

'0 lona tagata Fitiauinua;

'l T a 'aumai faiva o toa,

'Ua tupu ai taua i Samoa.

'Ua tan Toga, tau Fiti,

'Fa tau Upolu ma Savai'i,

'Ua tutupu taua i Lauli'i;

1 le tia Sin la niatou 'ie La lenfi 'o le lalaga Lave;

F lato ia Aiono Mua ina mua, nma ö!

Pioa 1 ist ein Berg von Fiti Er wackelt, als ob er auf Lauli'i fiele; Seine Frau ist Sinapioa 2 und sein Kämpfer Fitiaumua 3 ;

Er brachte das Kriegsgeschäft Und Krieg entstand für ganz Samoa. Tonga kämpfte, es kämpfte Fidji,

Es kämpfte Upolu und Savai'i,

Und der Krieg kam über Lauli'i.

Auf dem Taubenfangplatz Sin wurde Unsere Matte von Lave geflochten;

Sie erhielt Aiono 4

Die erste ist es, die erste, die erste ö! !

3. Die Geschichte vom Regierungshaus der beständigen Regierung 0 ('O

le tala i le alafale i malö tumau).

'0 Sa'ilele 'o le nu'u lea na sunu'i ai le alafale e Nafanua ma Tilafaigä ma Taemä; e to'alua na leleo ai 'o Mini ma Vaisa'u. '0 le alafale fo'i lena sa utu vai i ai Lufilufi; e i ai fo'i le pou o Safotu- lafai; sa i ai fo'i Tuiatua aitu (le sauali'i) na usu ia Lelaumau, le afafine o Taimanu i Tula, fa'a'e'e le gafa o Le'iatoleali'i- le mauga.

Ona tu'u ai lea 'o le vai 'o Vaisola le igoa o le vai, 'o le vai o Tilafaigä ma Taemä; 'o le vai na tu'u, ina 'ua tutu'i 'o le alafale. A fa'apea 'ua alu i ai se isi i le taeao i le vai, 'o puna a'e ma lepa fo'i ma sua tele fo'i; 'a e toe alu atu se isi i le aoauli, 'ua le ai se vai, 'a e a toe alu i le afiati 'ua i ai fo'i le vai maua sua tele fo'i. 'LTa o'o mai i nei aso 'o faapenä lava 'o le mea fo'i lea. '0 le mea fo'i lea 'ua igoa ai le vai 'o le Vaisola, 'o le tasi fo'i igoa o le vai 'o le vai 'avea, auä 'o le vai o Tilafaigä ma Taemä; 'ua igoa i le vai 'avea, auä 'ua le tumau i le mea e tasi.

Sa'ilele ist der Ort wo das Regierungsland von Nafanua und Tilafaigä und Taemä 1 * 7 abgesteckt wurde; zwei bewachen es, Mini und Vaisa'u 8 . Dies ist auch das Regierungshaus, wo Lutilufi Wasser holte 9 ; hier ist auch ein Pfosten für Safotulafai 10 ; liier war auch Tuiatua aitu, der die Lelaumau 11 , die Tochter des Taimanu in Tula heiratete und den Le'iatoleali'ilemauga erzeugte.

Sie Hessen hier das Wasser Vaisola mit Namen, das Wasser der Tilafaigä und Taemä, zurück; sie Hessen das Wasser da, um das Regierungshaus zu stärken 12 . Wenn nämlich eines des Morgens zu dem Wasser hin­ging, dann sprudelte es auf, einem See gleich und einer grossen Flut; wenn dann einer am Mittag hinkam, war kein Wasser da, und wenn dann einer am Abend wieder hinging, war wieder viel Wasser da 13 . Und dies ist bis auf den heutigen Tag so. Deshalb heisst dieses Wasser das davonlaufende Wasser, mit einem andern Namen auchdas gebrachte Wasser weil es das Wasser der Tilafaiga und Taemä ist; es heisst auchdas gebrachte Wasser, weil es nicht an einem Orte be­ständig bleibt.

1 Pioa oder Peiva der östliche breite Berg der Pagopago-Bucht, hinter Lauli'i gelegen, siehe Bild No. 35.

2 Sinapioa ein kleinerer Berg neben dem grossen.

3 Siehe VI. c. 17, wo Lauli'i besonders erwähnt ist.

4 Aiono in Fasito'otai p. 153.

5 Siehe den Ausruf bei der Ernennung des Tniamanu'a VI. a. Anh. 2.

G Auch auf Upolu und Savai'i sind die Kegierungsgebiete von Nafanua bestimmt und abgesteckt (siehe p. 198).

7 Vergl. 'o le gafa o Le'iato (b. A.). Nafanua ist die Tochter der Tilafaigä.

8 Siehe Up. Aoa.

0 Wasser holen, bildlich für Hilfe im Kriege suchen.

10 pou ein Pfosten im Hause, ein Platz im Kate.

11 Lelaumau war nach b. A. die Tochter der Maeata'anoa in Faleapuna, Upolu, während die Tochter des Taimanu die Mutter der Lelaumau war.

12 Durch den Besitz eines solchen Wassers erhielt der Ort etwas Dämonisches.

13 Das Wasser soll inlands und höher wie das Meer liegen.