Ende 1426.
327
brechte van Peysze, juwen mollenmeyster. Des antworde ik em, dat he my wolde weddergheven, ofte jumment van unsen orden; a ) und ok desgelikes antworde ik deme olde rade, de to der tiid rede, wolden se mi desgelikes dan hebben, so wolde ik em gerne dat ammet geantwort hebben, alse gi mi screven. Erwerdigher her meister. Nademe, alse mi dat nicht gesehen ene mach, so hope ik, dat jw wer- dicheyt mi dar jo wal inne besorghen wil, dat mi hir numment dorve bi den hoyken holden, vor enen umman scheiden solde, dat ik sin ghelt van unses ordens weghene schentliken schuldich were. Ok erwerdigher her meister, warevan dat ik in de schult gekomen bin: dat de hertoghen van Brunswik und van Luneborch unse hove und unse Imse vorbrand hebben, und hebbe groten schaden genonien alse van watersnot, dat unse dike uetbreken, und van Unwillen, den ik hadde van den scho- makeren, alse van unses ordens weghene, 2 ) dat de ganse stad wal weyt und capittel und rad juwer werdicheit wal scriven willen, isset dat gi mi desselven nicht beloven ene willen. Erwerdigher her meister. So bidde ik jw, dat gi mi alles denstes ge- neten laten, den ik umme des ordens willen gedan hebbe und noch gerne don wil, und vorseen myn beste hyrynne. Anders ene weyt ik uppe desse tiid juwer erwer- dicheyt nicht to scrivene, dan de aleweldighe god de spare jw gesund.
Herman van Grhimpte, broder des duschen ordens.
') Aus dem Liv- Est- und Curl. TJrkdb. VII. Nr. 555, nach dem Original im Staatsarchiv zu Königsberg. Für die Datirung kommt in Betracht, dass Gimpte noch mit dem ,,alten Rathe" verhandelt hatte, der am 18. November 1426 aus dem Amte trat.
-) Siehe oben Nr. 2S6.
Nr. 310.
Die Häuptlinge Focke zu Leer und Sibet von Bustringen und Ostringen beglaubigen zwei Geistliche beim Mathe von Bremen.
7. Januar 1427. J )
Derne erberen borgermesteren unde rade (unde gemeynen copmanne) b ) der stat Bremen do wy Focke hovetlyng to Hlere, Sybet hovetlyng to Rustringen unde Ostringen groeten myd guder frunscop unde wyllegen denste, unde don ju weten, dat wy an ju senden de erberen heren heren Egberte kerichern (!) to Oterndorpe, heren Johanne kerichern in Uttermor, unsse leven getruwen. Bidde wy ju frunde-
a ) Hier fehlen einige Worte.
b) Die in ( ) eingeschlossenen Worte sind im Original durchstrichen-