Print 
Volkskundliches aus Togo : Märchen und Fabeln, Sprichwörter und Rätsel, Lieder und Spiele, Sagen und Täuschungsspiele der Ewe-Neger von Togo / ges. von Josef Schönhärl
Place and Date of Creation
Page
83
Turn right 90°Turn left 90°
  
  
  
  
  
 
Download single image
 

83

Verboten, Mais zu verkaufen, außer sie kochten ihn vorher (daß er die Keimkraft verliere). Die Frau des Königs war aus dem armen Lande gekommen. Ihr Vater schickte zu ihr, um solchen Mais, den er pflanzen könne (der keimt). Die Tochter sagte zu dem Boten:Ich weiß, daß ich sterben muß, wenn ich meinem Vater angekochten Mais sende; aber die Liebe zu meinem Vater ist größer, als die Liebe zu meinem Leben. Vielleicht kann ich helfen mit List, daß der König den Verrat nicht merkt". Am nächsten Tag gab sie dem Boten vier Hühner an ihren Vater als Geschenk mit. Diese Hühner hatte sie jedoch vorher mit viel Mais gefüttert. Der Vater schlachtete die Hühner, pflanzte den Mais und gab auch seinen Verwandten davon, als er reif war.

Nun war die Hungersnot zu Ende.

Anmerkung: Diese Sage wurde höchstwahrscheinlich') denEgba"- Leuten, einem Stamm der Joruba-Nation abgelauscht und hier von Erve- Leuten* *) unter Auslassungen und Umstellungen nacherzählt. Ausführlicher und hübscher mit Namen- und Ortsbezeichnungen wurde sie im Jahre 1888 von Herrn Ad. Mann in der Joruba-Sprache aufgeschrieben unter dem Titel:Wie die Anpflanzung des Wälschkorns allgemein wurde".

Nr. 28. Sage von dem Ursprung des Todes.

(Von einem Schüler aus Wydah in Dahome erzählt.)

Die Schildkröte spielte einst mit Gott in der Lagune. Da warf Gott eine zerbrochene Kalebasse ins Wasser und sagte:

Gleichwie die zerbrochene Kalebasse wieder zurück ans Land

kommt, so sollen auch die Menschen, wenn sie gestorben sind,

später wieder ins Leben zurückkommen. Gehe und sage dies den ,

Menschen!" Die Schildkröte nahm aber einen Stein und sagte

zu den Menschen, indem sie diesen ins Wasser warf:Gleichwie

der Stein nicht mehr zurückkommt, so werden auch die Leute,

wenn sie gestorben sind, nie mehr ins Leben zurückkehren!" An

demselben Tag starb der Vater der Schildkröte. Da lief sie zu

') Aus diesem Grunde wurde sie auch nur in deutscher Sprache auf­geschrieben.

*) Vermutlich wurde sie auch von denJoruba-Leuten", die in einer Kolonie im Tschautscholand wohnen, importiert.

6 *