Print 
Volkskundliches aus Togo : Märchen und Fabeln, Sprichwörter und Rätsel, Lieder und Spiele, Sagen und Täuschungsspiele der Ewe-Neger von Togo / ges. von Josef Schönhärl
Place and Date of Creation
Page
77
Turn right 90°Turn left 90°
  
  
  
  
  
 
Download single image
 

77

Xows 1a we lrolrlowo va SKbo, e^s wolroo, szcs woös aloms Is enu.

blclo äomsÜLui nuto, szs wdxlilo Iis:lHiAaua malrpo ini Is nAgu^s

arg AbsösZbsös o. I<s INSN)'S neusru o 1a, inawu vai!" Dso esia 6^1 la abs In (nz'awo) clrea lrolrlowo ^oms.

loren. Die Hühner des Dorfes kamen her­bei und verlachten und verspotteten ihn.

Er wurde sehr zornig und sprach: Laßt euch nie mehr vor mir sehen, sonst töte ich euch!" Seit dieser Zeit verfolgt der Fuchs die Hühner.

Nr. 24.

^ irpls NAUillä.

Dss, In, to sn^e läwo ws üa. ^Irpo üotsui nuto, Zaks via öslrs inels ssi o. Lsi wblrpo bs, z^etsi nuto, e^e ^einLAsno aZds cliäi o la, e^o stsnolawo wo wu, e^e wd^lilo na wo bs:ülstsi nuto, ez'S ssuso (ws) via öe rnalru; esi ini üatä nrieöo toin nuto la, rnecli bs niainä nz'S nuawo (lrssinonuwo) na ini!"

I-s ^srnä/i nie la, tu inels Zeöewo nu o, öswo nüu dslra Iro, bubuwo öelra Iros Is wo si, xsöswo ato stö als asilrsa öeks rnsno wo si o. ^.ro üa la wls nu siawo tso ao^iAda dudua ös äri, e^e vvornä wo na sws ainsawo; arg la vvolrpo tu xeöswo, nüuwo, töwo, atowo kpls asilre. ^ro la sxblo na wo bs: ,U^e üarilrxui la suso; ^aüs nz'smenza amslra weis ^a tso AS na o. Ill^ata nritso eniä ke öo lcows Irsvas ins; inana iniawu clu tso atisia a^i aürnä; ainssi üarilrpui la ^bo Abä, s^s wbno anvi ds edrä la, zces Is -xo xsl" Osi wotso tiarilrpui la z'i lrows IreraSa rns la, eöe Zbs bs, woasi 6u vi aümä.

Oüwo lratä wu clu üa!>a nuto; xalrs avü wu äu la wu; sZblo euuinälre Is AornsÜLsä^ea ins de:

Der Hund und das Chamäleon.

Früher war der Büffel der König der Tiere. Er war sehr reich, hatte jedoch keine Kinder. Als er bemerkte, daß er sehr alt sei und nicht mehr lange leben werde, rief er seine Unter­tanen zusammen und sagte zu ihnen: Ich bin sehr alt und werde bald sterben; weil ihr mir alle sehr gehor­sam wäret, will ich meine Sachen (Reichtümer) unter euch verteilen!"

Damals halten viele Tiere keine Haare, einige nur ein Auge, andere ein Ohr, viele nur drei Füße oder gar keinen Schwanz. Der König kaufte nun diese Sachen aus einem anderen Lande und verteilte sie unter seine Leute; sie bekamen nun viele Haare, Augen, Ohren, Füße und einen Schwanz. Nun sagte er zu ihnen: Mein Thron ist noch übrig; ich weiß aber nicht, wem ich denselben schenken soll. Darum stellet denselben in das nächste Dorf; ich werde euch von hier aus dorthin laufen lassen; wer zuerst bei dem Thron ankommt und sich darauf setzt, wird ihn bekommen!" Als der Thron ins nächste Dorf ge­bracht war, befahl er hinzulaufen.

Alle Tiere liefen sehr schnell; der Hund aber am schnellsten; er sagte gleich anfangs: