58
3. Durch das Land der Makalanga.
store's", dessen Reminiscenz wir im heutigen Platz Lolongoe erhalten finden.
imbewe. Nachdem wir 10 Uhr 15 Min. den Macombe-Fluss überschritten hatten, gelangten wir auf kultiviertes Land und befanden uns vor dem Dorfe Imbewe, wo unser heutiger Lagerplatz war. Ich schlug mein Zelt inmitten eines Feldes im Norden von Imbewe auf und empfing bald darauf den Eesuch des Häuptlings, welcher mich sehr freundlich begrüsste. Er brachte mir einen Topf guten Negerbieres, Doroe oder Battua benannt, und erhielt dafür eine halbe Flasche Negerschnaps, von dem ich mir einen kleinen Vorrat für derartige feierliche Gelegenheiten mitgenommen hatte.
Um drei Uhr erhielt ich zu meiner grossen Freude einen Brief von Herrn Gramann, der mir mitteilte, er sei mir bis Lolongoe nachmarschiert, könne nun aber nicht weiter. Ich schickte sofort Essen und eine halbe Flasche Champagner an ihn zurück, und acht Mann, um ihn in's Lager tragen zu lassen, wo er auch bei Sonnenuntergang in stark erschöpftem Zustand eintraf. Indess erholte er sich von nun ab stetig. So marschierten wir am folgenden Tage gemeinschaftlich nach
Sungue. Sungue ab, welches wir nach einem anstrengenden Marsch durch Busch und Hochwald um zwei Uhr Nachmittags erreichten. Der Ort liegt am rechten Ufer des Mui'ra unter dem Granithügel Sumue, welcher zwischen Sungue und Misongwe emporsteigt. Ich hatte mir den Marsch länger als erforderlich gemacht dadurch, dass ich mich im Busch auf Injapagaza durchbrach, weil ich der Meinung war, dass unser heutiger Lagerplatz dort sein werde. Cuntete holte mich von diesem Marsch durch den Busch zurück, welcher mich eine Stunde Umweg gekostet hatte.
isongwe. Am Juli langten wir in Misongwe, dem Simbabwe 1 ) Macombe's an. Der Weg führte wieder durch Hochwald am linken Ufer des Mui'ra entlang, während Misongwe an der rechten Seite liegt. Auf dem Marsch entdeckte ich eine Reihe alter Eisenminen, auch wurden mir zwei Schmelzöfen gezeigt.
: ) Simbabwe heisst eigentlich nicht Residenz, wie u. A. Keane meint, sondern wörtlich: Steinhäuser: SIMBA (Plur. von niumba) — Häuser, Bwe — von Stein. —