Beitrag 
Die Zigeuner und ihre Sprache : 1. Borrow, der Zigeunerapostel.
Seite
241
Einzelbild herunterladen
 

Die Zigeuner und ihre Sprache.

1. Borrow, der Zigeunerapostel.*)

Die Forschungen über Ursprung und Sprache der Zigeuner sind schon deshalb von höchstem Interesse, weil die Untersuchung mit 'einer Ausdauer, Energie und Gelehrsamkeit geführt wurde, welche zur Bewunderung hinreißt, ferner aber, weil die Methode der Untersuchung höchst charakteristisch ist für die beiden Völker, welche den Hauptantheil daran haben, für Deutsche uud Engländer. Während die Briten vorzüglich als Reisende das Material sammeln, oder gegenüber den Zigeunern selbst bestimmte praktische Zwecke durchsetzen wollen, sind es die deutschen Gelehrten, welche die gewonnenen Notizen prüfen, vergleichen und mit einer fast fabelhaften Gelehrsamkeit Schlüsse daraus zu ziehen wissen, welche die dunkle Vergangenheit der Verstoßenen in der Hauptsache übersichtlich machen. Engländer haben in Indien und Persien die Zigenner aufgesucht, haben ihnen in Spanien das Christenthum gepredigt, und Theile der Bibel in ihre Sprache übersetzt; ein Deutscher hat zuerst den indischen Ursprung der Zigeuner behauptet, und ein Deutscher hat vor wenig Jahren eine Grammatik und ein Lexikon der Zigeuner­sprache geschrieben, welche zu den gelehrtesten Werken der vergleichenden Sprach­wissenschaft gehören. Der Engländer Borrow und der Deutsche Pott sind die Mittelpunkte der neuesten Forschungen geworden. Nicht nur die Resultate ihrer Untersuchungen, welche zum größten Theil bekannt siud, sondern auch die Forschenden selbst interessiren uns, und es soll eine Ausgabe der folgenden Seiten sein, die Persönlichkeit uud Thätigkeit beider Mäuuer zu charakterisiren und Einzelnes von deu gewonnenen Resultaten den Lesern mitzutheilen.

Borrow ging im Auftrag der englischen Bibelgesellschaft nach Spanien, um dort das Evangelium zu verbreiten; die Resultate seines fünfjährigen Aufenthalts hat er uns in seinen beiden ersten Werken beschrieben. Sie sind im höchsten Grade unterhaltend und belehrend, und so originell, wie der Verfasser selbst. Borrow

' *) VvvrKs vorrov. Hie «5?s!v3 in 8Mn. 1841. ?Ke Viblv in Spain, 1842. (Deutsch unter dem Titel: Fünf Jahre in Spanien. Breslau. Max u. Comp.., 4 844.) Greuzboten. I. 4 31