513
und oft sah sie sich heftig gereizt und tief gekrankt dadurch; was aber jetzt in Ungarn geschieht, dies Befriedigen einer unversöhnlichen Rache durch unaufhörliche Executivneu, dies brutale Assentiren fast der gesammten Jugend, diese herzlose 'Methode, durch Kontributionen und. erpreßte Strafgelder die eroberte Provinz zu züchtigen; Alles was das jetzige Regiment in Ungarn verhaßt und gefährlich, macht — das war unter der einheimischen Regierung des Landes, die leider das Unglück hatte, uicht loyal zu sein, unmöglich, und der kommandirende General von. Ungarn müht sich vergebeus, sein Versahren durch herbeigeführte Analogien aus der Revolutionszeit in ein vortheilhaftes Licht zu stellen. — Hätte Haynau selbst das Schicksal gehabt, im Jahre 1849 vor einem ungarischen Tribunal zu stehen, er hätte Richter gefunden, welche mehr ritterlichen Sinn und weniger Neigung zu Executionen. gehabt hätten, als . er; Zeugniß dafür sind die Generäle Roth und Philipowicz, Hunderte von k. k. Ofsicieren und Tausende von Gemeinen, welche an sich selbst erfahren haben, wie der Magyar die Gefangenen seines Säbels behandelt.
Kleine Correspondenzen und Notizen.
Cin deutscher Part in Rußland.
Sie haben in früheren Nummern Ihres Blattes Mittheilungen über die russische Polizei gemacht, gestatten Sie mir, einen kleinen Beitrag dazu zu liefern, der freilich nichts Tragisches hat, außer etwa für mich selbst, aber vielleicht andern Reisenden zur Lehre oder doch zum Trost dienen kann. — Als ich den ersten Schritt über die Grenze des Königreichs Polen gethan uud über die Schwelle eines deutschen Gasthauses geschritten war, frug mich der Wirth: „Sind Sie aus dem Königreiche, oder kommen Sie erst herein?" „Ich komme herein," antwortete ich. „Zum erfreu Male?" — „Allerdings zum ersten Male." „Dann," versetzte der Wirth, „erlaube ich mir Ihnen einen Rath zu ertheilen: hüten Sie sich, über politische Dinge zu sprechen, uud thun Sie es um Gotteswillen dann niemals, wenn irgend eine fremde Person gegenwärtig ist." Ich zog lachend weiter. Als ich in dem elenden Gasthause in Turek äußerte, ich habe mir zwar Polen so patriarchalisch, als ich es beim ersten Anblick gesunden, nicht gedacht, aber es gefalle mir doch ganz gut, bemerkte lächelnd der Wirth, ein Pole: „nehmen Sie sich nur ja in Acht, Ihr Gefallen und Mißfallen zu ungemrt zu äußern." Wieder zog ich unbesorgt weiter. Der alte Schweizerbäcker in Kutno, ein treuherziges Grenzbote». 13SV. 65