Beitrag 
Verdeutschungen
Seite
214
Einzelbild herunterladen
 

Verdeutschungen

von Ric von «Larlowitz-Hartitzsch

er erbitterte Kampf ums Dasein, den unser deutsches Vaterland gegenwärtig durchficht, hat überall die Erkenntnis geweckt, daß es nicht nur um das politische Deutschland geht, sondern im letzten und tiefsten Grunde um deutsches Wesen überhaupt, an dem nach Wagners herrlichem Wort die Welt genesen soll. Darum

hat dieser Krieg auch so gewaltig umwühlende seelische Wirkung, die in schlechthin allen Volksschichten zur Vertiefung und leider oft erst zum Bewußtsein des Deutschtums geführt hat. Nicht zuletzt in der Sprache, die ja Grund- und Eckpfeiler völkischen Wesens ist. Berufene und unberufene Kräfte find eifrig am Werk, hier die fremden Eindringlinge auszumerzen und mit eigenen Vorschlägen zu ersetzen. Wir brauchen an unserer grundsätzlichen Stellungnahme zur Sprach­reinigung*) nichts zu ändern, derzufolge wir alle Verdeutschungen für Begriffe des praktischen Lebens, also eben für volkstümliche Worte von breitester Geltung freudig begrüßen. Das Volk braucht sie, das Volk soll sie deshalb verstehen und möglichst auch schaffen. Gerade darum ist hier die Laienmitarbeit von unschätzbarem Werte, die endlich heute in einmütiger Bereitwilligkeit eingesetzt hat und dieser Sprachbewegung hoffentlich größere Fruchtbarkeit gewährleistet, als ihren mehr oder weniger zünftigen Vorgängerinnen beschieden war.

Daraus ergibt sich auch die erste und. man kann sagen, einzige Forderung, die von vornherein an jede Verdeutschung gestellt werden muß: sie soll das Zeug dazu haben, volkstümlich zu werden. Aber weil man das einem Wort eben nicht von vornherein ansehen, sondern nur von hinterher feststellen kann, ist diese einzige Forderung zugleich die schwerste. Wenn man also nicht die guten Eigenschaften benennen kann, die seine Volkstümlichkeit herbeiführen, so können wir doch vielleicht die schlechten finden, die sie verhindern. Und damit wäre schon etwas gewonnen. Ohne im geringsten diese schwarze Liste er­schöpfen zu wollen, möchten wir heute auf ein solches Hindernis aufmerksam machen, das uns als das hauptsächlichste erscheint: die Länge der Verdeutschungen oder vielmehr, da sie bloß der äußere Ausdruck ein erinneren Ursache ist die umständliche Genauigkeit der Begriffsbestimmung, Jeder sucht seinen Vorschlag

*) VergleicheDas stilechte Fremdwort", Grenzboten 1913 Nr. 2.