478
Maßgebliches und Unmaßgebliches
zeitsquelle in Kana, Beide Brunnen sollen nach dem Glauben der Bcvölke- rnng unterirdisch zusammenhangen und ihr Wasser aus einer und derselben Quelle erhalten. Das ist bei dem schlottenhaften Kalkgebirge, aus dem das Wasser entspringt, sehr wohl möglich. Hinter der Marienkirche zeigte man uns die Kirche der Verkündigung. Sie ist dreischiffig, macht einen guten Eindruck nnd gehört den Lateinern. Als wir eintraten, wurde gerade eine Schul- messe gehalten. Sechzig bis achtzig anscheinend arabische Kinder saßen mit untergeschlagnen Beineu iu regelmäßigen Reihen auf den Fliesen des Fußbodens und sangen die lateinischen Responsorieu, alles sehr wohl geordnet, die Kinder gesittet und mit andächtiger Aufmerksamkeit dem zelebrierenden Priester folgend, ein besondrer und — ich kann nur sagen — wohlthuender Anblick. Am Altar der Verkündigung stand in goldnen Lettern der Spruch: Hio vsrduin og.ro kiroruin v8t, hier ward das Wort Fleisch, sehr sinnig und erbanlich, sofern die Stelle echt ist. Hier soll — getrennt von der Werkstatt — das Wohnhans von Joseph uud Maria gestanden haben. Merkwürdig auch hier, daß ungeachtet der starken Zweifel über die Identität des Orts doch der Gedankenkreis, der sich unwillkürlich nn die Tradition anknüpft, etwas herzbewegendes, ich möchte fast sagen bestrickendes hat. Der Ort ist eben nicht das entscheidende: aber es ist nützlich, gerade an diesen heiligen Orten der Tradition nüchtern und wachsam zn bleiben und sich vor Sentimentalität und mißgläubiger Unklarheit zu hüten. Vor Nazareth hatten wir auch diesesmal wieder den schön geformten Berg Tabor gesehen, auf dem eine kleine Zahl unsrer berittnen Mitpilger in voriger Nacht bei den dortigen lateinischen Mönchen eine ungemein herzliche Gastlichkeit genossen hatte.
(Fortsetzung folgt)
Maßgebliches und Unmaßgebliches
Englische Schulfrüchte. Unsre durch dns 31. Heft der Grenzboten tief gekränkten höhern Töchter werden sich trösten, wenn sie — sie versteh» ja alle Englisch — in der SawräsF Loviov vom 4. August den Artikel „Prüfungsfrüchte" lesen. Es sind fünfunddreiszig (wenn wir richtig gezählt haben) Antworten und Aufsatzstücke und eiulge Übersetzungsproben aus den letzten Prüfungen, die den Akten von Schulen und Militärbehörden entnommen sind, und von denen einige in der Aufnahmeprüfung der Universitäten, die also unserm Abiturientenexamen entsprechen innß, vorgekommen sind. Eine kleine Auslese hat sich die Frankfurter Zeituug aus London schicken lafsen, wir wählen drei andre aus und versichern, daß die übrigen zweiunddreißig auf derselben Höhe der Wissenschaftlichkeit und Exaktheit stehn. „Der Reichstag von Worms, das sind die Insektenlarven (Mo Oist ot >Vc>rms is tl>g ^rubs), die von Amseln und Drosseln gefressen werden, und die unsre Ernte auffressen würden, wenn man sie leben ließe. Ein Gärtner handelt nicht sehr weise, wenn er die Vögel wegschießt nnd ihre Nester nnd Eier zerstört." Der Lehrer hat den Jungen ohne Zweifel erzählt, wie Lnther zn Koburg die Beratungen des Augsburger Reichstags mit dem Lärm der Dohlen vor seinem Fenster verglichen hat. „William