Zolas Rriegsroman I^a vcdnole
Z53
Vorsicht bei Beantwortung der Frage, in welchem Maße das bedenkliche Heilmittel dem volkswirtschaftlichen Körper zugeführt werden solle. Die Kammermehrheit kümmerte sich nicht nm diese Abmahnungen uud Warnungen und machte bis zum 14. Juli 1887 einen schutzzöllnerischen Tarif fertig, der am 1. Jauuar 1888 in Kraft trat und den Handelsverträgen, die Italien iu dieser Zeit mit Österreich nnd der Schweiz abschloß, zn Grunde gelegt wurde. Mit Frankreich wurde kein neuer Vertrag geschlossen; vielmehr schlug das iunige Freundschaftsbündnis, das beinahe zwei Jahrzehnte hindurch beide Staaten fast zu einem einheitlichen Wirtschaftsgebiete verschmolzen hatte, in erbitterte Feindschaft um, da ja gleichzeitig auch in Frankreich der schutzzöllucrische Paroxhsmus seinen Höhepunkt erreichte und zu unfreundlichen Maßregeln gegen Italien verleitete. Welche Rolle dabei außerdem der politische Stellungswechsel Italiens gespielt hat, ist hinlänglich bekannt. Italien, bemerkt Som- bart, „ist in dem ungleichen Kampfe wenn nicht unterlegen, so ^doch^ auf das äußerste geschwächt ^worden^. Es hat wohl ausdrücken wollen, daß seine Kräfte erschöpft seien, als es einseitig, ohne ein gleiches von Frankreich zu erlangen, durch Gesetz vom 25. Dezember 1889, also nach mehr denn anderthalbjährigem Kampfe, die Retorsionszölle gegen Frankreich aufhob, hoffend, damit den grausamen Nachbar zur Nachgiebigkeit gleichfalls zu bewegen. Zur Zeit ist der Geueralzolltarif gegeu Frankreich in Geltung; dadurch sind diejenigen Nationen, welche mit Italien nur Meistbegüustigungsverträge abgeschlossen haben, also namentlich England und Deutschland, wesentlich auf die Vergünstigungen angewiesen, die seitens (!) Italien Österreich und der Schweiz gewährt worden sind." Diesem Zustande haben, was Deutschland anbetrifft, die Handelsverträge dieses Jahres ein Ende gemacht.
(Schluß folgt)
Zolas Kriegsroman I^Ä De^Kcle
as Wörterbuch der französischen Akademie giebt zu dem Worte ävizaels folgende Erklärung: rupwro, oräinairöniönt sndiw, clo 1a cM vouvrait uns rivivro, st «zui ss x^rlao^ küors
on A'IiU)ous äont 1a clssvöntö sst plus on woins rapicls. Il ss cllt, ÜZ'urvMMt küniiliin'öinent, äs tour oliiiuMMönt dru8W6 et ing-ttonäu cM nnwiw du äösorclrs, äv l-i Kontusion. Der Titel heißt also auf deutsch: Der Eisgang, und man muß gestehen, daß dieses Bild für einen französischen Roman, der den Krieg von 1870 und 1871 behandelt, außer- Grenzboten III 1892 45