?ie Mutter sehnt sich und der vcitor wartot
623
unsre Kenntnis der antiken Erdkunde noch schärfer hervorgehoben werden können. Aber der Nahmen der Arbeit war gegeben, und er war beschränkt. Der Archäolog wird die stille Arbeit, die nur gelegentlich, nirgends ausgesprochen hervortritt, daukbar zu schätzen wissen.
Die Mutter sehnt sich und der Vater wartet
Sine Weihnachtsgeschichte von L. Budde") ISchluß»
ier bin ich, antwortete in demselben Augenblick Schmalhans und schoß davon mit so langen Schritten, als es seinen kurzen Beinen möglich war.
Erster Mann am Platz! ries er, als er in der Lentestube stand und sich voller Freude zu den dampfenden Schüsseln stellte.
Ja, der erste bei der Mahlzeit! bemerkte der Großknecht, der mit den übrigen Leuten folgte und immer spitze Reden gegen Schmalhans auf der Zunge hatte.
Zuletzt trat der Landrat selbst ein. Er kam geradeswegs aus Stall nnd Hof und hatte sich überzeugt, daß es kein einziges Tier auf seinem Gebiete gab, das nicht sein Weihuachtsfntter erhalten hatte und es mit Wohlbehagen verzehrte. Fröhliches Weihnachten, ihr Leute! sagte er mit einem Gesicht, das so gut wie ein halber Schmauß war, und wohl bekomms euch!
Schönsten Dank, lautete die Antwort. Dann ging der Landrat hinauf in die Stnbe, setzte sich mit seiner Familie zu Tische, sah über alle hin mit demselben strahlenden Lächeln, saltete die Hände und sagte abermals,' Fröhliches Weihnachten, Kinder! Laßt nns nun in Gottes Namen anfangen!
Und nun aß man frisch darauf los, oben und unten, und unten legte Schmalhans eine solche Kraft nnd Ausdauer an den Tag, daß der Großknecht seinen Löffel aus der Hand legte, ihm zusah und vor Erstaunen selbst zu essen vergaß. Aber er hätte recht gnt seine Verwunderung sparen können, denn Schmalhans wußte immer, was er that, und hatte seinen Grund dazu. Er wußte recht gut, daß es aus Borumhos oben wie uuten ein alter Brauch war, eine Mandel in die Grütze zu thun, und daß dem, der sie fand, ein Hurra zu teil wurde nebst einer Extragabe. Diese Mandel mußte er auch haben, was
5> Aus dem Dänischen übersetzt ven Theresc Lorck.