5>72 Die Mutter sehnt sich und der Vater wartet
heit geschöpft, daß Herr von Caprivi nicht allein eine ehrliche, offene Soldateu- uatur, ein Pflichtgetrmer, eifriger Beamter und ein tüchtiger Fachminister, fondern auch eiu weitfchaueuder, klar blickender Staatsmann ist.
Die Mutter sehnt sich und der Dater wartet
«Line Weihnachtsgeschichte von L. Budde")
eihnachten stand vor der Thür, mit doppelter Frende für die Fröhlichen, mit Trost für die Betrübten, mit Gaben für alle. Teure alte Erinnerungen wareil in seinem Gefolge und wollten ihre Stimmung über alles verbreiten, frohe jnnge Hosfnnngen versteckten sich heinilich dahinter, um doch hindnrchznlenchten, und
Stall uud Scheune, Küche uud Keller, alles wollte dazu beitrage:: uud sein Bestes ans dem Weihnachtsaltar opfern. Die ganze Erde lag da und wartete mit Sehnsucht.
Das that auch Bornmhof, eiu schönes Besitztum, das iu magerer Gegend in Westjütlcmd lag. Im Sommer schoß es gleich einer Blume empor zwischen Heide und Moor, siir den Augenblick aber war es etwas mitgenommen durch Regen und Nebel, Sturm und Schnee, Aber die Wartezeit wurde uicht laug, denn es gab geuug zu thun, ehe man Weihnachten so willkommen heißen konnte, wie man sollte.
Ich bringe es nicht sertig! rief die Landrätin und sank erschöpft auf einen Stuhl, ich gehe drüber zn Grunde!
Und tauchst wieder auf, doppelt so hübsch uud frisch als zuvor, denn so geht es ja stets, Mntter! fiel der Landrat ein. Gott sei gedankt für Weihnachten! es macht uns wieder jnng, uns beide!
Um seiueu Worten Nachdruck zu geben, legte der Landrat seine starken Arme um die schmächtige Figur seiner Laudrätin, schwenkte sie herum, setzte sie wieder uieder und sah ihr mit einem Blick in die Angen, so sröhlich und so zärtlich, daß ihr Antlitz darnnter errötete, trotz der vierzig nud einigen Jahre, die darüber hiugegaugen waren. Und er hatte ein Recht, so zu spreche», denn gab es einen Mann, der es verstand, Weihnachten mit sroher Miene entgegenzusehen und es mit einer Freude zu feiern, die die Macht hatte, anch den
*) Ans dein Dänischen übersetzt von Thcrese Lorck.