15»
Fluß ein unfreiwilliges Ende setzen. — Und nun bei feierlicher Stille des Hauses der Schlußact: die namentliche Abstimmung über den ganzen Entwurf mit den in Vor- und Schlußberathung angenommenen Aenderungen: 230 mit Ja. 53 mit Nein ergab der Aufruf und Dr. Simson hätte mit den kurzen und bewegten Worten, mit denen er das Resultat begrüßte, schließen können, wenn nicht — als mvuwi'äs apres clwer — ein erneuter, im Namen der Polen gegebener Protest Kantaks gegen die hier vollzogene „Gewaltthat", womit dieser Abgeordnete zugleich seine Mandatsniederlegung verband, den Präsidenten zu einer höchst energischen und dabei doch würdevoll gebaltcnen amtlichen Zornesäußerung bewogen hätte. So schloß diese letzte Sitzung eigentlich mit einem gewissen Mißklang. Doch im buchstäblichen Sinn ist es nicht die letzte: zur Beschlußfassung über die eingegangenen Petitionen und bchnfs geschäftlicher Mittheilungen ist noch eine „letzte" auf Mittwoch angesetzt, welche indeß kaum »och etwas von Wichtigkeit zu bringen verheißt. — So ist denn dieses Reichstags Tagewerk gethan. — h.
Literatur.
Volloetiou vk Kormü-n ^,ut>llor'8 I'audliri üäitiou. Vol. 1—3. vn tlro Ileixlits k>7 v. ^uvrd-rob. 'IiÄNslatsä l)/ L. vurue-tt.
Mit Freude constatircn wir angesichts dieses geschmackvollen Bändcheus, daß derselbe Verlag, der uns Deutschen die Schätze der englischen Literatur in so trefflicher Auswahl dargeboten, nunmehr wcrthvolle deutsche Arbeiten den Engländern zu vermitteln beginnt. Die Uebersctzung des aucrbachschcn Romans, womit das Unternehmen inaugurirt wird, ist, wie jeder britische Leser unumwunden bezeugt, im besten Englisch verfaßt und wir fügen vom deutschen Standpunkt anerkennend hinzu, daß sie ebenso knapp als wörtlich zu fein trachtet.' Daß bei diesem Bestreben mancher kleine Nebcnsinn des deutschen Ausdruckes verloren gehen mußte, wie in dem englischen Titel „auf den Höhen" die Anspielung auf die Höhe der spinozistischcn Weltanschauung, daß kleine unwesentliche Versehen mit unterlaufen, wie bei der Uebcrschrift „vom einsamen Wcltkind", wo das „von" im Deutschen nicht den Autor, sondern das betrachtete Object bezeichnet und daher nicht mit „d?" zu geben war