Beitrag 
Ein Brief des Grafen Montalembert an Döllinger.
Seite
296
Einzelbild herunterladen
 

2S6

zu halten, welche in die Sphäre unsrer Action einschlagen. Dieser Correspondent könnte, wenn er wollte, seine Briefe mit seinem Namen zeichnen; aber wir könnten sie auch durch den verantwortlichen Herausgeber unsrer Zeitschrift zeichnen lassen, wie das in unsern Journalen bei auswärtigen Correspondenzen stets geübt wird.

Gedenken Sie, theurer Freund, der außerordentlichen Wichtigkeit, welche für Sie wie für uns darin liegt, daß Frankreich den Dingen nicht fremd bleibt, die in Deutsch­land vorgehen. Bedenken Sie, daß mit Ausnahme der oberflächlichen und im eigent­lichsten Sinne einseitigen Artikel des Herrn Rene Taillandier in der Revue des deux Moudes in Frankreich nichts darüber veröffentlicht wird, was man jenseits des Rheines sagt und denkt. Wir würden sehr gerne uns nicht blos in die ausschließlich religiöse Sphäre einschließen, sondern gerne thatsächliche und detaillirte Berichte erhalten über alles, was Literatur, Kunst, Geschichte, selbst Politik betrifft. Wir sind gern bereit, derjenigen Persönlichkeit, welche uns diesen außerordentlichen Dienst leisten würde, ein bescheidenes Honorar anzubieten, wenn diese Berichte ohne zu großen Aufenthalt übersetzt werden könnten.

Eine Arbeit über das österreichische Concordat, seine Ursachen und Wirkungen wäre ganz besonders nützlich für das französische Publicum.

Endlich ist die Kritik von Nohrbacher, von der wir gesprochen haben, von drin­gender Nothwendigkeit.

Erbarme Dich meiner, Du Salz der Erde(?), mein Freund.

Neichensperger hat mir geschrieben, daß er den Besuch von Sir John Acton empfangen und davon reichen Genuß gehabt habe. Er scheint nicht sehr zufrieden mit dem neuen BlattDeutschland". Was soll man davon denken?

Verzeihen Sie mir meine Belästigungen, und glauben Sie, theurer Freund, an meine unveränderliche Ergebenheit.

Ch. de Montalembert. Bitte, vergessen Sie nicht den regelmäßigen Austausch desCorrespondentcn" gegen diehistorisch-politischen Blätter" zu vermitteln, sei es per Post oder auf buch« händlcrischem Wege. Man könnte dieBlätter" an mich adrcssiren, 40 Rus <Zn Laos, und ich würde mich direct damit befassen, sie im Correspondentcn durchgehen oder be­sprechen zu lassen."

Livingstone und die Kilquellen.

Die Sache wird immer eonfuser und mystischer! Ein amerikanischer Re­porter zieht nach Südostafrika, rüstet auf Kosten seiner Zeitung eine Ent- deckungsexpedition aus und findet den verschollenen Livingstone. Er kehrt zurück, berichtet über seine Zusammenkunft mit dem berühmten afrikanischen Entdecker und stößt in England wie in Deutschland auf die mannichfachsten Zweifel an seiner Wahrhaftigkeit. Das Wort Humbug wird gelassen aus­gesprochen. Livingstone selbst, halb zum Afrikaner geworden, bleibt noch im Innern des den Weißen so feindlichen Erdtheils und sendet wohl einige Briefe und kurze Notizen über seine sechsjährige Reisethätigkeit aber diese Be­richte sind so verworren, so vag und selbst fehlerhaft, daß die Geographie

/ /