487
anziehendes Bild gibt; vielleicht die schönste Episode des ganzen Buchs, B» kanntlich hat in neuester Zeit auch Alexander Dumas diese Frau zum Gegenstand einer Monographie gemacht.
Und nun folgt eine Erzählung, die wir ohne weitere Bemerkungen französisch wiedergeben wollen. Wir erwähnten vorher die MißHelligkeiten mit ihrem Mann. IIn cls ms8 üwis, vutkeil, cmi eüt voulu renctrs po88id1s la uuree <Ze eette 8ituirtion, ms cliüirit que je pouvais m'en renäre muitrs88s sn äevenant la mcutre88e cls mon mari. Lela ns pouvait ms eonvsnir en ausunv fgcon. I^es rapproslismsnt8 suns amour sonl. ciuslcjue eiio8s ci'iAnvbls ü, Lnvisaxsr. vne ksmme o.u! resderelie 8»n mari äans 1s but, 6s 8'smparsr 6e 8a volonte kccit ciuslciue etioss Ä'analoAue K es cius kont 1e8 pro8titusv8 pour ervoir clu pain et Is8 eourti8ans8 pour srvoir äu luxe, Ls 8ont äs teile!- re- eonsiliation8 c>ui tont ci'un epoux un joust mspri8irbls et uns clupe riäieule. Dutlleil, en öiseuwnt eontre moi, elevait la, o.uö8tion autant c^us po88ible, et, dien qu'il küt 8ouvent ezmiciue en parole8, il avait trop ä'intelliAknoe pour ns p»8 eom- prsnäre c^u' avse moi II tallait iäeali8sr 1o Kut. Il invoquait clone mon amonr pour n»8 snkant8 st l'intsrst cls lsur avenir. ^ eette eon8icleration 8aeres, je ne pouvai8 oppo8sr cju'un in8tinct äs repu^nanee, mais un in8tinst 8i pro- konÄ, 8i adsolu» quv' Ze äus rvllvedir, pour ms rsnctrs eowpts cls la valeur que js 6evai8 lui assoräer 6ans ms eon8eisnLS. Uns rspu^nanes plr^8icius 8srait sommunement ascsptes eomme uns exeu8e 8ukli8ante; je ne 1a tronverai8 p»8 8ukli8a»ts, moi. l^e clsvvir kait 8urmonter oe8 repu^nanes8-la. ()n touel>e a cle8 ptalö8 inteete8 pour 8oulaAsr un malaäe, msms un malaäs cius 1'on n'iüms pa8 et o.ns i'on ne eormait p»8. O'ailleur8 mon mari ne m'iyspireüt aueun clsKout m^ineM, il ne m' inspirait M8 non plu8 cl'aver- sion morals. ^s ns 6emanclai8 qn' a I'«imsr kraternsilement eomme je m'zs stai8 8sntis äi8oo8ss sn rsesvlmt la Premiers otkre äs notrs assosiation„ Nitis quirnä uns Ms ek!i8ts 8e 6eei6s au mariaZs, eile ns sait pa8 Zu tont en cmni eon8i8te lo maria^s, et peut prsncirs pour 1'amour tout es cm! n'ö8t pas I'umour. /V trsnts an8> uns keiumo ne peut plu8 8e kaire cts vaKus8 illu8ion8> et, pour peu c^u' etls mt cts ooeur st ä'intslli^enes, eile 8^it 1e prix, je ne ct>8 pa8 Äe psi8onns, la per8onns pourrait ss i'S8iZner a etre Inrmble, 8i elle pouvait 8ö clvnner 8sule, eomme une cdy8ö, mai8 cle 8on etre somplet st inciivii-ibls.
Es gehen doch viel wunderliche Dinge auf der Welt vor!—G. Sand ist mit dieser einfachen Darstellung noch nicht zufrieden, sie knüpft eine Reihe von Betrachlungen Daran, wie es dann mit der Fortpflanzung des Menschengeschlechts beschaffen sein würbe, wenn der Mann dem Weib nur aus Liebe nahen wollte. Sie erzählt zugleich, daß sie die Absicht gehabt habe, in den Briefen eines Reisenden, die sie zu Anfang des Jahres 1835 in Nohcmt fortsetzte,