Contribution 
Shakespeare in Deutschland.
Page
71
Turn right 90°Turn left 90°
  
  
  
  
  
 
Download single image
 

71

nach; aber es bleibt doch immer ein großer Uebelstand und was der Verfasser und der Herausgeber thun können, um den Preis zu ermäßigen, wird ein bleibender Gewinn für das Werk sein, dem wir im Interesse der allgemeinen Literatur eine recht große Verbreitung wünschen,.

Neueste Sammlung ausgewählter griechischer und römischer Klassiker.

Verdeutscht von den berufensten Uebersetzern. Stuttgart, Hoffmann.

Schon als wir diese Sammlung zum ersten Mal anzeigten, haben wir be­merkt, daß man sie nicht mit den Manufacturarbeiten verwechseln dürfe, die im Grunde weiter nichts bezwecken, als tragen Schülern zu Hilfe zu kommen. Die Verlagshandlung hat sehr tüchtige Mitarbeiter gewonnen, und der größere Theil der Uebersetzungen hat einen selbstständigen Werth.

Es liegt im Zweck der Sammlung, über die verschiedenen Gebiete der griechischen und römischen Literatur kurze historische Uebersichten zu geben. Zwei davon sind bereits fertig: die Uebersicht der griechisch-römischen Philosophie von Prantl in München und die Geschichtschreiber der Römer von den frühesten Zeiten bis aus Orosius von Professor Gerlach in Basel. Die erste Wahl können wir als eine glückliche bezeichnen. Der Gang der griechischen Philosophie ist kurz, deutlich und charakteristisch dargestellt, immer mit Rücksicht aus das größere Publicum, welches nicht den Zweck hat, tiefere philosophische Studien zu machen. Weniger befriedigend ist das zweite Werk. Die eigen­thümlichen Ansichten Gerlachs, der seine Nechtgläubigkeit auch auf die Existenz der sieben Könige ausdehnt, sind bekannt. Nun hat jeder Schriftsteller das Recht, der ganzen Gelehrtenwelt gegenüber beliebige Meinungen geltend zu machen, aber für die vorliegende Sammlung war es gewiß nicht zweckmäßig, einer Streitschrift Raum zu geben, deren Theorien in der ganzen Wissenschaft als unhaltbar erscheinen.

Von prosaischen Uebersetzungen sind folgende fertig: Plcitos Phädon und Symposion, von Prantl; Lenophons Memorabilien von >)r. Zeising; Plutarchs Themistokles, Aristides, Perikles, Cato, Gracchus und Brutus von Professor Eyth in Schönthal; SallustS jugurthinischer Krieg von Professor Cleß in Stuttgart und Tacitus Werke vom Gymnastaldirector Noth in Stuttgart lNedner, Germania, Agricvla und die ersten beiden Bücher der Annalen). Die Herausgeber haben sich bemüht, durch reichhaltige Anmerkungen, durch Sach­erklärungen und historische Notizen dem Publicum das Verständniß zu er­leichtern. Die kritischen Anmerkungen hätten füglich wegbleiben können.

Unter den poetischen Uebersetzungen verdient den Vorzug die Uebersetzung