Druckschrift 
Vokabularium der Nkosi-Sprache (Kamerun) : Deutsch-Nkosi / von Heinrich Dorsch
Entstehung
Einzelbild herunterladen
 

Anmerkungen.

1. Kür die deutschen Ausdrücke sind die Nkgsiwörter nur angegeben, nicht aber weiter ausgeführt, und es müssen die Verwendung der Nkosiwürter sowie deren Akzent- und Dehnungszeichen im I. Teil noch weiter nachgesehen werden.

2. Die Verweisungen auf Grammatik und Vokabularium beziehen sicli auf die Seitenzahlen derZeitschrift für Kolonialsprachen", wo die Nkosi-Grammatik S. 241283, Bd. I, Heft4, 1910/11, (las Vokabularium S. 161193 Bd.II, Heft3, 1911/12; S. 324330 . Bd. II, Heft 4, 1911/12 und S. 34 62 Bd. III, Heft 1, 1912/13 erschien.

Aas ehödadd; ejuma

Abend nguka; abends pond'e nguka;

nguka; Abend (als Eichtling-) niben

i Westen) Abendmahl ndied e nguka aber (s. Grammatik S. 281 derZeitschr.

f. Kolonialspr.) abermalig ampe; ngen mpe abfassen ( abfangen) koba;

( machen) böla abgängig- ose

Abgötterei aböla d'ekdle; treiben

duba ekale Abgrund elima; mbwen abhanden kommen nyon Abhang ekone abkanzeln käna; kima Abkommen (Vertrag) akach, me- abkrusten suna Ableger nilian a . . .: mbol abmagern kon Abmattung ekomkom abnötigen nyachta abnützen mäta ose

abschaffen(d) . . . eboä abscheulich tuma a beb; hebe yol;

bebe dld abschlagen (verweigern) bana;

(abhauen) sela abteilen kaba; Abteilung akab, me- Abtritt ndab e ntum abwärts 'ose (nach unten) Achsel ekechal. ek. acht intm

achten dupa (== ehren); he dld ate

(= beachten) achtgeben,haben nona; he did ate achtzehn jom ne warn achtzig mum-ngwam ächzen siägna Acker nmch addieren ladet Ader nsi(d)

Adler mbie e mbä; h/öd e mbü Affe (kein Gattungsname) siehe kein.

som, ewake äffen, nachäffen yechtana ahnden kokmna (strafen)