Ophir-Frage. Name Afrika.
S
m
r
der Sache weiter nachzugehen. Der Name Fura, wie die portugiesischen Autoren meldeten, war eine Verstümmelung aus dem Worte A f u r oder Aufur, wie die arabischen Händler den Berg nannten. Af ir aber war, wie die Arabisten mich belehrten, die südarabische Form des hebräischen Wortes O p h i r. War hierin nicht möglicherweise ein Anhaltspunkt gegeben zu einer Lösung des Ophirproblems? Die Einzeichnung auf der Karte, sowie die Darstellung im Texte machten den Eindruck der Wahrhaftigkeit. Es handelte sich hier sicherlich nicht um eine der manchen Fabeleien, welche die Geschichte der afrikanischen Geographie kennzeichnen. Sondern alles beruhte, wie es den Anschein hatte, auf zuverlässigen geschichtlichen Quellen.
Ich begann demnach vom fahre 1895 an, mich mit der Ophir-Frage ernstlich zu beschäftigen, und im Verlauf meiner Studien drängte sich mir die Überzeugung auf, dass das Wort „Afir" bis auf unsere Tage im Namen des Erdteiles Afrika erhalten geblieben ist.*) Die Römer lernten den Namen Afir von den Carthagern in Nordafrika kennen. Sie bildeten daraus das Adjektiv africus und den Namen Terra Africa und Africa. Die Reihenfolge: Afir, Afer, Africus, Terra Africa und Afrika als Entwicklung für unsere Bezeichnung des dunklen Erdteiles ist eine durchaus natürliche und schafft zwei geographische Probleme aus der Welt, indem sie auf der einen Seite die langgesuchte Ableitung des Wortes „Afrika" bietet, andrerseits die Behandlung der Ophir-Frage in eine bestimmte Richtung verweist. Ist Ophir oder Afir der alte semitische Name für den Erdteil Afrika im allgemeinen, so musste das Ophir der Salomonischen Zeit doch wohl in diesem Erdteil zu suchen sein; und, wenn, nach Aussage der Araber, Fura am Zambesi der erhalten gebliebene Name für das alttestamentliche Ophir war, so wandten sich meine Blicke naturgemäss nach dieser Richtung, um weitere Aufschlüsse zu gewinnen. So weit führten mich meine Studien im Jahre 1895, welche ich in meiner Schrift „Das Goldene Ophir Salomo's" niederlegte.
Name Afrika.
') Siehe hierzu Kapitel VII.
■y-,