Print 
Die Wahehe : ihre Geschichte, Kult-, Rechts-, Kriegs- und Jagd-Gebräuche / von E. Nigmann
Place and Date of Creation
Page
123
Turn right 90°Turn left 90°
  
  
  
  
  
 
Download single image
 

Zusammenstellung häufig im Text vorkommender fremd­sprachlicher Ausdrücke mit Übersetzung.

(ar. bedeutet arabischen, kis. bedeutet: Wasuaheli-, kih. bedeutet: Wahehe-Ursprungs.)

ahäle, kih., er (der Feind) ist fortgelaufen, d. h. er weicht schon! Signal- und Kriegsruf der Wahehe.

askari, kis. (ask'r, ar.), Soldat der ein­geborenen Truppe.

betschauisch, ar., Sergeant der eingebo­renen Truppe.

boma, kis., Umzäunung, befestigter Platz, Station.

dada, kih., (mein) Vater.

dawa, ar. und kis., Zauber, Medizin.

effendi, ar., Herr, Dienstbezeichnung der iarbigen Offiziere der eingeborenen Truppe.

figanna, kih., wetten.

fundi, kis., Professionist.

ilila, kih., Eßteil, d. h. der dem Häuptling gebührende Ehrenanteil der Jagdbeute.

kipuka, kih., Häuptlingschaft in der Kriegsgliederung.

kitowelo, kis., Zuspeise, gewöhnlich für Fleisch, das als solche gilt.

mabeho, kih., Gerichtskosten.

masoka, kih., Geister der Verstorbenen (Mehrzahl).

mhafi, kih., s. uhafi. mkami, kih., Krieger, mlagussi (mulagudzi), kih., Zauberer, Arzt.

msagira (mundsagila), kih., Orts-Häupt­ling, Anführer im Kriege.

msiro (mundzilo), kih., der Totem.

msoka, kih., einzelner Ahnengeist.

muiko, Kihehelehnswort, gleichfalls für Totem gebraucht.

ndembue, kih., Elefant.

nguruhe, kih., Bezeichnung des höchsten Wesens.

ombascha, ar., niedrigste Charge der eingeborenen Truppe, etwa Korporal.

soliwayo, kih., Bezeichnung für die Plätze, wo Wahehe-Garnisonen statio­niert waren.

ugimbi, kih., Eingeborenenbier.

uhafi, kih., Zauber, Gottesurteil.

wipuka, kih., Mehrzahl von kipuka.

wakami, kih., Mehrzahl von mkami.

walagussi, kih., Mehrzahl von mlagussi.