Print 
Ansiedlerschicksale : elf Jahre in Deutsch-Südwestafrika 1893 - 1904 / von Helene von Falkenhausen, geb. Nitze
Place and Date of Creation
Page
43
Turn right 90°Turn left 90°
  
  
  
  
  
 
Download single image
 

43

gezollt haben, wenn denselben vonoben" her mehr Auf­merksamkeit entgegengebracht würde, aber man unterstützte sie in keiner Weise in ihrem Vorwärtskommen. Der An­siedler galt nichts, schon die BezeichnungAnsiedler" faßten manche als Beleidigung auf. Die Schwarzen dagegen galten alles, und sogar auf das Zeugnis dieser notorischen Lügner wurde ebensoviel, manchmal, wie man sagen hörte, mehr sogar gegeben, als auf das der Weißen.

j2. Geselliger Verkehr. Schwarze Gäste. Der Hererokapitän Samuel Maharero als Freier.

In unserem Hause in Rlein-Windhoek hatten wir bei­nahe täglich Besuch; Beamte, Offiziere, Raufleute kamen von Groß-Windhoek, meist zu Pferde, herüber und ver­plauderten gern einige Stunden bei uns. So manchen Nach­mittag und Abend brachten wir, auf der Veranda sitzend, in fröhlicher Gesellschaft zu. Waren musikalische Elemente unter den Besuchern, so sangen wir mehrstimmige Lieder, oder ich spielte auf dem Klavier. Dann umlagerten meist die Eingeborenen die Fenster und lauschten andächtig der Musik, für die sie sämtlich Verständnis haben. Bei einem lustigen Tanz sprangen sie lachend umher, es zuckte ihnen förmlich in den Gliedern; doch am beliebtesten schienen die Thoräle, von denen ihnen viele Melodien bekannt waren. Ach bleib mit deiner Gnade" singen selbst viele Heiden, und als ich eines Tages den ThoralWachet auf" spielte, kam unsere damalige Ratharina aus der Rüche und sang leise mit:Auak, Auak frenti, enti pyrin" usw., das wohl eine Übersetzung des deutschen Textes bedeutete. Der Schul­meister der Witboys, Samuel Isaak, der uns nach dem Friedensschluß öfters besuchte, bat stets darum, einige Thoräle auf dem Rlavier spielen zu dürfen. Der Herero­kapitän Samuel legte mir eines Tages vier Mark auf den Tisch, mich bittend, ihm etwas vorzuspielen. Mein Vater